[翻译]银魂ed7 signal

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 04:48:43
拜谢。

ああ 何度でも 叫ぶよ
君の名前を 届くまで
心の针を回せ
流れてく街で おいてけぼりの心
勇気のカケラを いつの间にか失くしてた
仆ら 出会うまで
一人では 枯れてしまうなら
ああ 何度でも 叫ぶよ
君の名前を 届くまで
心の针を回せ
晴れ渡る空は 澄んだ心の色と
君は泣いている ような笑颜でそっと
照れたように 言うけど
君こそが 心そのもの
ああ 何度でも 呗うよ
君の 心を 守る 呗を
さあ今 ここへおいで
ふいに寂しさが 袭うときには
忘れないで欲しい このメロディーが
君の侧で 鸣り响いていること
ああ 何度でも 送るよ
今を 生きている シグナルを
この命果てるまで
さあ 何度でも 転んだっていくよ
もがいていた あの顷の
心の钟を 鸣らせ

Signal(讯号)

啊啊 不管多少次我都会呼喊
直到你听见我呼唤你的名字
转动心灵的指针吧

在人群穿梭的大街上被抛弃的心
在不知不觉间就失去了勇气的碎片
直到我们相遇为止
一个人枯萎的话

啊 不管多少次呐喊
在传达到你的名字之前
让心中的指针旋转

不管摔到几次都到前进
挣扎着站起来的那个时候
让心之针鸣响

万里无云的天空 展现着清澈的心之色彩
你泫然欲泣的笑容悄悄浮现
虽说很羞涩的样子
你就是所谓的那颗心吧

啊啊 不管多少次我都会歌唱
守护着你心灵的歌
来吧 赶快来这里吧

不经意间被寂寞侵袭时
请你不要忘记这个旋律
在你的身旁回响着

啊啊 不管多少次我都会和你度过
将这活着的讯号
一直闪烁到生命的尽头

来吧 不管多少次 就算摔倒也要继续前进
让那曾经一度挣扎的
心灵的钟声鸣响吧

罗马音:
aa nando demo sakebu yo
kimi no namae wo todoku made
kokoro no hari wo mawase
nagare teku machi de oitekeborino kokoro
yuuki no kakera wo itsuno mani ka naku shiteta
bokura deau made
hitori dewa kare teshimaunara
aa nando demo sakebu yo
kimi no namae wo todoku made
kokoro no hari wo mawase
hare wataru sora wa sun da kokoro no shoku to
kimi wa nai teiru y